Надо сказать, что невероятно приятно получать обратную связь от читателей блога и вдвойне – от людей, которые уже побывали в Голландии. А, уж тем более письма с идеями, которые могут помочь решить проблемы путешественников во время самостоятельной поездки в незнакомую страну
Итак, пару слов о самой идее: она довольно проста, но для человека, который хочет поехать в Амстердам, но не владеет ни английским, ни голландским языком, в определенных ситуациях могут возникнуть трудности с коммуникацией и вот тогда на помощь придет шпаргалка, где записаны полезные фразы для туристов.
И заметьте – ничего не надо заучивать, ведь список можно просто распечатать и положить в карман, а в нужный момент воспользоваться, просто тыкнув пальцев в подходящее предложение. Или, как вариант, на основе этой шпаргалки составить свою собственную. Думаю, что суть вы уловили…
Слова приветствия опустим (для общего развития, о них можно почитать в статье “Голландский язык: приветствие“), а начнем мы прямо с аэропорта и вокзала. Поехали!
Где я могу купить билет на поезд? – Waar kan ik een treinkaartje kopen?
Могли бы Вы показать где находится железнодорожная касса? – Kunt u mij aanwijzen waar de trein ticket kassa is?
Покажите, пожалуйста, где найти автомат по продаже билетов? -Kunt u mij aanwijzen waar de kaartautomaten zijn?
Здравствуйте, сколько стоит билет до Амстердама? – Hallo, hoeveel kost een enkele reis naar Amsterdam?
Здравствуйте, сколько стоит билет до Амстердама и обратно? – Hallo, hoeveel kost een retour ticket naar Amsterdam?
Будьте добры, два билета до Амстердама – Mag ik twee enkele reis naar Amsterdam, alstublieft?
Мне нужен один билет до Амстердама – Ik wil graag een enkele reis naar Amsterdam
С какой платформы отправится поезд до Амстердама? – Vanaf welk spoor gaat de trein naar Amsterdam?
Во сколько отправление поезда до Амстердама? – Hoe laat vertrekt de trein naar Amsterdam?
С этой платформы отправится поезд в Амстердам? – Vertrekt de trein naar Amsterdam op dit spoor?
Здравствуйте, нам надо доехать до Амстердама. – Hallo, we willen graag naar Amsterdam.
Подскажите, пожалуйста, сколько будет стоить проезд? – Kunt u mij vertellen hoeveel de reis kost, alsublieft?
Адрес нашего отеля… – Het adres van ons hotel is…
Сколько я должен заплатить? – Hoeveel moet ik betalen?
Я бы хотел оплатить счет карточкой. – Ik wil graag pinnen.
В городе, к примеру, в Амстердаме:
Извините, я Вас не понимаю. – Sorry ik begrijp u niet.
Извините, но я не говорю по голландски и по английски. – Sorry, maar ik spreek geen Nederlands of Engels.
Я заблудился, не могли бы Вы мне помочь? – Ik ben verdwaald, kunt u mij helpen?
Вы можете показать на карте где мы стоим? – Kunt u me op de kaart aanwijzen waar we staan?
В какой стороне находится Центральный вокзал? – Welke richting is het Centraal Station?
Помогите мне пожалуйста, я не могу найти свой отель. Вот адрес… – Kunt u mij helpen, alstublift? Ik kan mijn hotel niet vinden. Dit is het adres…
Это далеко отсюда? – Is het ver van hier?
Вы можете показать мне на карте Центральный вокзал? -Kunt u mij aanwijzen waar het Centraal Station is?
Не могли бы Вы мне помочь, я ищу этот адрес … – Kunt u misschien mij helpen? Ik zoek dit adres…
Не могли бы Вы показать, где находится туалет? – Kunt u mij misschien aanwijzen waar de wc is?
Что это? – Wat is dat?
Не могли бы Вы это для меня записать? – Kunt u dit voor mij opschrijven?
Сколько это стоит? – Hoeweel kost dat?
Мне нужна помощь. – Ik heb uw hulp nodig.
Где полицейский участок? – Waar is het politiebureau?
Для того, чтобы распечатать шпаргалку с полезными фразами для для туристов, надо пройти по ссылке: Полезные фразы для туристов на голландском.
Если у вас возникли добавочные варианты полезных фраз, которые могут пригодиться туристам, пишите их в комментариях, я добавлю в список.
Классная шпаргалка. Но вот скажешь фразу, тебе ответят, а ты и не поймешь, что ответили. Хотя, конечно, если тебя поймут, то все равно помогут. Есть, в конце концов, язык жестов.
Анна, так идея как раз в том, что голландцы не будут объяснять на словах, как куда пройти, а покажут направление или место на карте.
О да я уже встречалась с такими словариками, как правило на все эти вопросы можно ответить руками, а цифры писать на бумажке. В Питере я многие японцы ходят с такими словариками и просят помочь найти метро или туалет.
Вот, японцы молодцы! 🙂
Да, собственно это и было идеей – не пытаться понять, что тебе рассказывают голландцы на незнакомом языке, а увидеть направление движения
Здорово! Хорошая шпаргалка. Но я, наверное, всё же предпочла бы по-английски изъясняться. Я ведь ничего не пойму из того, что мне ответят на голландском! А английский, наверное, многие знают в Нидерландах. Так ведь?
У тех, кто хоть немного знает английский, проблем с общением не возникает, по-английски говорят все, а эта шпаргалка для тех, кто совсем с иностранными языками не дружит. Цель – не понять ответ, а увидеть, куда рукой махнут
Так тут же не на все вопросы можно в ответ рукой махнуть. ))
Эээ… можно и головой :)))
“Не могли бы Вы это для меня записать?” – эта фраза мне особенно понравилась. Очень ценная. А то спросишь, например, сколько билет стоит, а тебе как ответят… Ну, или рукой махнут. )))
А числительные сложные? Интересно было бы ещё и про них почитать отдельно.
Ага 🙂 собственно, на это и расчет, раз человек с языком не дружит, то циферки-то поймет.
Ой, Галя, про числительные надо точно отдельную статью писать :)))
Когда едешь в незнакомую страну, с незнакомым языком, то стоит покупать разговорник, или запастись хотя бы самыми важными фразами. Это очень может помочь, если потеряешься
Зачастую знание английского помогает заграницей, но вот, если знаешь только русский…
Здорово! Столько полезных фраз для путешественника в одном месте. Спасибо.
Похожие словарики всегда дают туристам, если едешь от агенства, ну или почти всегда. А вот для индивидуальным туристам приходится самим распечатывать, если нет гаджета под рукой. Эллин, только если уж совсем по правилам, должна в кавычках быть фраза -произношения. Иначе, если человек не знает ни английский ни голландский, как он прочтет эти подсказки?)
Не-не-не, Танюш, никаких произношений… Даже, если человек (без определенных навыков) и попытается воспроизвести выше написанное по голландски, то не факт, что голландцы поймут его бормотание.
Идея не в том, чтобы произнести, а в том, чтобы пальцем показать нужную фразу. Голландцы и без транскрипции смогут прочитать и показать направление или место на карте, цифры можно и на пальцах объяснить 😉
Я смотрю, голландский одновременно похож и на английский, и на немецкий. Есть что-то такое, да?
Хорошо, когда хоть немного ориентируешься в языке. А если нет, тогда такие вот шпаргалки просто палочка-выручалочка. Еще бы услышать правильное произношение…
Аааа, понятно, я значит не разобралась с данной шпаргакой, думала она исключительно для туриста.))) Тогда можно и без произношения.
А где твоя кнопочка “ответить”?
Шпаргалка получается больше для голландцев, чтоб они с иностранным произношением не мучились 🙂
Упс… вот, что значит не замыленный глаз, а я как-то и не вижу, что кнопочка на английском (REPLY). Придется поискать, как её перевести…
Эллин видимо сбой был, то что реплей это понятно, просто я на него нажала, а ответ как бы отдельно, а не в ветке вышел.
Перед путешествиями я частенько выискиваю такие шпаргалочки. Очень удобно в поездку взять ее собой. В чужой стране всё может случиться и знать парочку фраз обязательно надо. Спасибо Элли у меня теперь есть шпора для поездки в Голландию. И даже можно распечатать, супер!
Какая ты молодчинка, Оксана, серьезно готовишься к поездкам! А, приходилось шпаргалки применять или английским обходились?
Когда как)) Пару раз шпаргалки здорово помогли. Когда что-то нужно узнать вход идут даже жесты и подручные предметы)
Ха, без языка рук заграницей никуда :)))
Да, хорошее дело, вот такие шпаргалки… И распечатать вот можно – тоже здорово.
Такую шпаргалочку неплохо взять с собой в путешествие не только в Голландию, но и в любую другую зарубежную страну.
Очень ценная шпаргалка. Надо еще варианты ответов сразу написать 🙂 Но вообще, английский язык сейчас настолько распространен, что, зная его, вообще нигде не пропадешь. Кстати, вот недавно только обсуждали, что вроде бы немцы хотят в своем языке убрать артикли родов, то есть упростить язык, как в английском. Может, они хотят, чтоб и немецкий стал таким же распространенным?
Оль, для тех, кто знает английский проблем нет, эта шпаргалка не для них. А, вот представь, что ты кроме русского других языков не знаешь и стоишь где-то в Амстердаме, пытаясь отыскать дорогу в отель… Одними жестами тут не обойтись, правда?
Если поеду в Нидерланды, то точно выучу эти фразы. Они важные и нужные
По моему эти фразы полезны не только в Голландии но и во всем мире!=)
а мне помогло знание немецкого языка на бытовом уровне! всё что надо находила и они отлично помогали мне в этом !