Мамин праздник

Праздник Международный женский день 8 Марта, так любимый многими русскими женщинами, в Нидерландах знают тоже, но празднуют его не с таким энтузиазмом, как в России. Даже правильнее будет сказать, его здесь не отмечают никак. Тем не менее, увидеть 8 марта мужчину с цветами в руках, вполне возможно, но в 99% причина будет другой – ведь, согласитесь, чтобы подарить женщине цветы, можно найти множество других поводов.

tulps

Как бы там ни было, а для русских женщин, живущих в Нидерландах, этот праздник никто не отменял и свято следуя традициям, близкие и знакомые мужчины дарят им цветы и подарки, собирают гостей и устраивают вечеринки. А, я решила вам немного показать, как отмечают мамин день в Пушкинской школе, в городе Лейден, куда мы приезжаем каждое воскресенье, чтобы дочка могла учить русский язык и общаться с русскоговорящими сверстниками.

russkie_krasavici

Мне нравится, что одними занятиями жизнь в школе не ограничивается. В воскресенье, следующее за 8 Марта, для мам и бабушек, в зале школы проходит концерт, который в течение нескольких недель готовят с детьми их преподаватели. По традиции, открывает концерт поздравлениями и добрыми словами всем присутствующим, директор русской школы Наталья Барабан.

Baraban_Natalia

Для некоторых малышей, из начальных классов, выступление – настоящее испытание. Только представьте, им всего 3 или 4 года, однако они уже выступают на сцене и поют песню, а ведь в зале не только любимая мама, он наполнен до отказа незнакомыми людьми.

mamin_den girls

Но малыши очень стараются…

small_girls

Только не подумайте, что мамы приглашены только в качестве зрителей – посмотреть концерт и попереживать за своих милых чад. Они так же активно принимают участие в празднике, делая “домашнее задание” – готовя пироги и сладкие угощения.

pirogi

Конкурс маминых пирогов
Конкурс маминых пирогов

После концерта, разойдясь по своим классам, еще дети читают стихи и поздравляют мам и бабушек с праздником, а потом все дружно принимаются за чаепитие

stihi_mame chaepitie

Кстати, а вы знаете, что официально весна приходит в Нидерланды только 20 марта? Дело в том, что голландцы ведут отсчет времен года по астрономическому календарю, а согласно ему, весна наступает в день весеннего равноденствия, когда продолжительность дня практически равна продолжительности ночи. Так что, даже при большом желании, приурочить женский день 8 марта к весеннему празднику не получится, так как в Нидерландах еще зима 😉

russkaya_kukla

TEXT.RU - 100.00%

70 thoughts on “Мамин праздник”

  1. Матрешки в белый горох просто бесподобны!
    С весной вас!!!

    Reply
  2. Эллина, такой праздник класссный! А где вы костюмы брали? А какой твои пирог? 😉

    Reply
    • Да, Оля, детки готовились 🙂
      Костюмы в школе выдавали для выступления, а пирог – самый первый на фото, с вишней

      Reply
      • Хозяюшка ты наша 🙂 Так все мило, с чаепитием. А у нас, ты не поверишь, в Лондоне в русской школе на такие праздники мамы приносят угощения, а их потом продают в буфете, а вырученные деньги на нужды школы 🙂 Советский Союз прям 🙂 И костюмы мамы сами делают, а кто вообще не парится по этому поводу… А у вас все так красиво, нарядно! Надо тебе про эту школу статью написать и интервью у директора взять непременно.

        Reply
          • Я помню, у нас в школе при Советском Союзе тоже так поступали. Помните, были школьные ярмарки? Только я не знаю, куда тогда средства шли. Но это же совсем другое, это праздник, мне очень понравилось, как Эллина описала в Голландии – с самоварчиком, душевно так 🙂 А пироги-то какие!

            Reply
        • Хм, вот подумала, прикольно мне было бы кусочек моего же пирожка в буфете купить?… Ну, разве что, для благотворительных целей.
          Про русскую школу написать мысль уже давно есть, все никак ее не осуществлю. Правда, не знаю, интересно будет вам про школу читать?

          Reply
          • Вот-вот, во всех английских школах в таких случаях деньги идут на благотворительность, а тут, наверное, школе благотворительность 🙂 Насчет школ в Голландии, мне очень интересно! Не знаю, правда, как другим путешественникам 🙂

            Reply
            • Ок, Олич, поставлю себе в планы статью о русских школах (их же здесь несколько). Или тебя обучение в голландских школах интересует?

              Reply
              • Меня и те, и другие интересуют 🙂 Ну, и раз уж такое дело, про медицину тоже попрошу 😉

                Reply
                • Ооо, медицина – это отдельная тема (кстати, тоже давно в планах), настолько разительная разница с Россией, иногда – до шока!

                • Вот и у меня тоже от английской медицины был шок, потом привыкла, со швейцарской пока не столкнулись, к счастью. Интересно узнать, как у вас там в Голландии 🙂

                • Что-то мне подсказывает, что английская и голландская медицина очень похожи. В Англии и Нидерландах, врачи в институтах не учатся, а от дождя прячутся 😉

  3. Детишки и правда очень стараются, приятно посмотреть. Костюм очень красивые у вас, у нас немного в ассоциации попроще.

    Reply
    • Да, это и не важно – попроще, побогаче… Главное, чтобы детки прониклись “русским духом”, ну, по крайней мере, для меня это важно, чтобы дочка не потеряла свои корни

      Reply
      • Для меня тоже очень важно. Но мы живём н в большом городке, и до большого города нам добираться немного накладно, поэтому в этом году своего сына на занятия не водила Русского. Но он у меня хорошо разговаривает всё равно.

        Reply
  4. Эллиночка, с прошедшим тебя праздником весны! 🙂

    Я впервые в Египте узнала, что 8 марта празднуют только на просторах стран бывшего СССР. Как раз отдыхали там и никто не кинулся меня поздравлять 🙂 Но мы это дело исправили купленными клубникой и шампанским!

    ЗЫ. Ты сменила цвето волос? Стала темнее?

    Reply
    • Спасибо, дорогая! Взаимно! 🙂
      Саш, ты удивишься, если я скажу, что 8 Марта празднуют еще и в Анголе , Буркина-Фасо , Гвинее-Бисау , Камбодже , Китае , Конго , Лаосе , Македонии , Монголии , Непале , Северной Корее и Уганде? Во, как! ;)))
      Не, я не свой цвет не поменяла, фотка немного темная получилась. Я себе верна 😉

      Reply
  5. Этот концерт – великолепный подарок мамам и бабушкам! Бесподобны матрешки и русские красавицы в коронах. А от матрешек просто невозможно оторваться – чудо настоящее!!!

    Reply
  6. Здорово, что есть школы с русскими традициями. И хорошо, что есть вот такие мероприятия для мам, бабушек и всех деток.

    Reply
    • Это точно, тем более, что здесь этот праздник официально не отмечается, к тому же, детки приобщаются к нашей культуре, учат русские песни, танцы. А, как нам приятно на них смотреть 😉

      Reply
  7. Эллина, как мило все и трогательно. Посмотрела с удовольствием фото. А матрешки просто нечто… Прочитала в комментариях кто и как. Как же все наше напоминает. И это здорово. Все-таки такие праздники, наверно, у многих так проходят. И родители должны, да и приятно им тоже, наверно, постараться вот так… Милые вы такие с доченькой..

    Reply
    • Спасибо, Ирина 🙂
      Конечно, концерт очень напоминает выступления для мам в русских школах, и пусть кому-то может показаться это примитивным, но для родителей что может быть приятней? 🙂

      Reply
  8. Ну чудо просто! Как 3дорово, что вы так все пра3днуете весело и красиво! У нас даже не всегда все так душевно проходит. Детки – милашки! Вы с Ли3ой – красотки! И пироги такие чудные! Даже настроение поднялось!

    Reply
  9. У нас весна уже идет во всю, так радует пока своим теплом и солнцем. Но сильно не обнадеживаемся так как. у нас тоже как правило настоящая весна наступает несколько позже по календарю. Так что согласна с нидерландцами, которые считают, что календарная весна наступает в 20-х числах марта.

    Reply
    • Да, мы уже тоже успели в одних футболках походить, а теперь я опять в зимнюю куртку одеваюсь. А, вот голландцы – нет 🙂

      Reply
  10. Праздники нужно отмечать так, чтобы не было мучительно больно за бесполезно прожитый выходной день. И в этой школе именно так и провели праздник.

    Reply
    • Да, Анна, согласна. Особенно для нас, живущих вдали от Родины. Не знаю, как другим, а мне наши праздники и манера их отмечать нравятся. Вот, так, по-русски, чтобы детки знали, запомнили и передали своим детям

      Reply
  11. Эллинчик спасибо за такой позитивный пост! ))) Матрешки умилительный, ролик бесподобный, матрешке по середине можно Оскара давать, она в конце чуть не расплакалась. Видимо задачей выступающих было – хорошо открывать рот, а текст совсем неважен был, они так старались)))), что хочется крикнуть “Браво артисты!” Замечательный праздник!

    Reply
    • Да,да, матрешка – просто вкусняшка! 🙂 Я когда первый раз смотрела, просто рыдала :)))) Немного жалко, что снимали издали и много шума получилось, но звук здесь не важен 😉

      Reply
  12. Правильный праздник! Вот только жаль, что его вместе с восьмым марта не учредили! Ну, я имею ввиду, что намного раньше его надо было придумать! 🙂

    Reply
    • Вы имеете в виду Россию? В Нидерландах День матери есть и отмечают его давно, только он в мае, если не ошибаюсь.

      Reply
  13. Увидела знакомые лица, а матрешки в горошек, особенно блондиночки, фото для шоколада Аленка!!!Пора менять обложку… А весну по астрономическому календарю почти вся Европа отмечает в день весеннего равноденствия, так что ты меня не удивила, Элиночка! 😉

    Reply
    • :))) прикольная идея с шоколадом “Аленка”, но ведь до чего матрешки прехорошенькие, скажи? 😉
      А, я вот про европейскую весну не знала, пока в Нидерланды не переехала 🙂

      Reply
  14. Очаровательные детишки: горохи и кокошники просто отпад! Очень милый праздник. И тортики замечательные. А твой, Эллина, я сразу вычислила. 🙂

    Reply
  15. Хорошо, что и в Нидерландах есть школы с русским языком, чтобы малыши, находящиеся вдали от России, не забыли русский язык. Хотя вы ведь наверняка и дома говорите по-русски?

    А на каком языке Елизавета лучше общается?

    Reply
    • Лизе, как она сама говорит, проще на голландском разговаривать, хотя это и понятно, голландский – её основной язык (он и в школе, и на детской площадке – везде), а русский – только мама и мои родные. Но, она молодец, по русски даже без акцента говорит, в отличие от своих двуязычных сверстников. Горжусь! 🙂

      Reply
  16. Какая красота. Детки такие милашки все. Я когда видео смотрела, то аж слёзы на глазах, всё так понравилось… Как они удивительно пели!! Ты умница, что видео поставила.
    Я бываю уж очень сентиментальной. Даже Витя всегда с меня прикалывается, когда от какой-то сцены начинаю нюнять)

    Reply
  17. Традиции дело такое…

    По мне так это просто хороший праздник, когда можно собраться всей семьей и поздравить любимых женщин!

    У нас вообще в этом году 4 выходных было, прям мини-отпуск 🙂

    Reply
    • Ну, так и для нас в русской школе это хороший праздник, когда все собираются вместе и поздравляют женщин, а те, в свою очередь, балуют чаем и вкусностями

      Reply
  18. Какие трогательные фото! Часто заграницей больше чтят традиции и интересней празднуют праздники, чем тут, на месте. А матрешки – просто прелесть! 🙂

    Reply
  19. не смотря на то, что нас с детства учили, что 8 марта – праздник международный именно за границей становится понятно, что он по-настоящему русский

    Reply
    • 🙂 Олег, Вы не представляете, насколько правы 🙂 Почему-то здесь такие праздники сближают

      Reply
  20. Давно не бывала на детских утренниках. Дети выросли, а внуки – далеко. Такие выступления детей – просто бальзам на душу. Как замечательно, что в Голландии есть такие русские школы, где поддерживают наши традиции. Про школу очень интересно было бы почитать. У меня племянница в Норвегии, ее сыну 2 года. Пока говорит только на своем собственном языке, и они беспокоятся. На каком языке у вас Лиза начала говорить раньше?

    Reply
    • Ой, ну что Вы! Совсем напрасно беспокоятся, ведь мальчики, как правило, чуть позднее девочек и ходить, и говорить начинают. Всё будет хорошо!
      Самое начало – русский, это и понятно, ведь 24 часа с мамой, а когда пошла в садик, то пыталась со мной на голландском говорить. Но, я не сдалась! 😀

      Reply
  21. Мы провели мартовские праздники в Таллинне, там тоже 8 марта не официальный праздник, однако народ отмечает, много женщин с цветами. Всегда завидовала людям, которые знают как следует два и более языков, и родители молодцы что учите детей своему языку, многие наоборот стараются забыть свои корни. Тут приезжали ко мне родственники из Франции, их дети не знают русского совсем, а английский не смотря на занятия в школе тоже прошел мимо них, теперь они почти не в состоянии поддерживать с нами отношения, печально это.

    Reply
    • Спасибо, Елена! Да, у меня тоже всегда была мечта говорить на английском свободно 🙂 А, за русский язык в лексике дочки приходится бороться, хотя бы по одной этой причине – общение с русскими бабушками/дедушками и родными, которые голландский не знают. Она пока не осознает, какой подарок ей сделала судьба – с рождения говорить на двух языках, но ведь бывает так лениво уроки делать…

      Reply
      • Да уроки конечно делать лениво, спору нет, зато по окончании школы можно сразу в переводчики идти или гиды-переводчики, в такой туристической стране, как Нидерланды с такой профессией не пропадешь.

        Reply
        • Ну, вообщем-то да, на кусок хлеба всегда можно будет заработать. Хорошо, что мама с папой это понимают 😉

          Reply
  22. Живя в Италии я столкнулась с тем, что 8 марта не отмечают, это рабочий день. Но некоторые сицилийки в этот день могут бросить мужей дома и поехать женской компанией в ресторан. Мужчины в этот день разрешают своим женам такую вольность.

    Reply

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.